英語ってなんでカッコ良く見えて、カッコ良く聴こえるんだろ。
英語圏の人達は、日常で使ってる言葉を自然に歌や文、デザインに使ってると思うんだけど、日本人が同じ感覚で身の回りにあるもの全てを日本語で表現したらどんな感じなのかなー?
と思います。
もしかしたら全く問題なく、自然に受け取ることが出来るのかもしれないけど、物心つく頃に
は既に英語やアルファベットに囲まれて育ってきてるので、英語がクールに見えるのは本能に
近いぐらい自然な感覚です。
自分はもし、身の回りにあるデザインが全て日本語だったらやっぱ抵抗ありますよ(笑)
でも、よくよく考えたらそんな自分の感覚に違和感もあるわけで。
考えたら難しいです…。
シンプルに考えたら感じ方一つなのかもしれないけど、なかなか簡単にパチンと切り替えられ
るものじゃないんだよなぁ。
これって本当に無意識に身に付いた感覚ですよね。
考えたら難しいです…。
自分もこのブログを含め、意思疎通が二の次になっても問題のない部分は英語で表記します。
ニュアンスのこともあるし、英語を使った方が良いと思う部分は英語にする。
英会話は出来ないので、あくまでも視覚的な部分。
身も蓋もない話しかもしれないですが。
でも考えようと思えば如何様にも考えられる事だと思います。
0 件のコメント:
コメントを投稿